The virtual reality experience of ImmerseMe will motivate you to analyze, evaluate, and apply practical everyday concepts in a real world situation. Using the four scaffolded learning modes of the ImmerseMe platform (pronunciation, writing/dictation preview, translation preview, and immersion), you will fully engage with real-life scenarios where you will be prompted to interact and negotiate meaning.

The ImmerseMe was an interesting experience, but as far as using it as an educational tool for learning French, it wasn’t very helpful. It wasn’t super “immersive,” for example a lot of the conversations took place in a classroom or an empty room so you could not experience anything culturally astounding. The café and bakery were cool because it took place in an actual cafe and bakery, but it’s awkward with how scripted the conversations are, it feels unnatural. I enjoy learning about the French language/culture but I much rather prefer the CMU program for learning.

Pronunciation

The pronunciation learning mode helped me the most because I am conversing back and fourth with someone as if was in real life. However, the microphone would often not pick up my voice or completely cut me off making the immersion aspect difficult.

Writing/Dictation Preview

I dreaded this part for every lesson. It is always a slow process and there is always a weird space between punctuation that throws off the whole sentence making it incorrect. Additionally, you have to wait to type you answers until the phrase (vocals) is completed so you’re just sitting there waiting.

Translation Preview

This was similar to my pronunciation experience. The idea is to translate the written English phrases to spoken French but because of the previous modes I already know what im supposed to say.

Immersion

Again this was similar to my pronunciation experience. Microphone not picking up my voice or cutting me off altogether. I often had to skip my turn in order to continue the conversation.