{"id":130,"date":"2022-11-19T16:35:14","date_gmt":"2022-11-19T16:35:14","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fre366draft\/?page_id=130"},"modified":"2022-12-15T00:21:21","modified_gmt":"2022-12-15T00:21:21","slug":"la-terminologie-le-vocabulaire-economique-et-commercial","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/la-terminologie-le-vocabulaire-economique-et-commercial\/","title":{"rendered":"La terminologie &#8211; Le vocabulaire \u00e9conomique et commercial"},"content":{"rendered":"\n<p>This is where you will insert key vocabulary words for 3 sectors of the French business world: Corporate status, publicity, banking terminology<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong><em>La Banque<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>Compte-ch\u00e8ques : <\/strong>checking account<\/li><li><strong>Compte courant : <\/strong>checking account (pour une entreprise)<\/li><li><strong>Compte \u00e9pargner : <\/strong>savings account<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><em>(ces comptes se divisent en deux cat\u00e9gories selon que les sommes d\u00e9pos\u00e9es sont remboursables `a vue ou \u00e0 terme)<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>CODEVI :<\/strong>compte pour le d\u00e9veloppement industriel<\/li><li><strong>PEL : <\/strong>plan d&#8217;\u00e9pargne logement<\/li><\/ul>\n\n\n\n<ul><li><strong>Relev\u00e9 de compte : <\/strong>bank statement<\/li><li><strong>Virement (n) : <\/strong>transfer (of funds) <strong>; Virer (vtr) <\/strong>: to transfer<\/li><li><strong>Retrait (n) : <\/strong>withdrawal <strong>; Retirer (vtr) : <\/strong>to withdraw<\/li><li><strong>Verser (syn: D\u00e9poser) : <\/strong>to deposit<\/li><li><strong>Solde : <\/strong>balance<ul><li><strong>Solde cr\u00e9diteur : <\/strong>positive balance<\/li><li><strong>Solde d\u00e9biteur : <\/strong>negative balance<\/li><\/ul><\/li><li><strong>D\u00e9couvert&nbsp; ( `a) (adj) : <\/strong>overdrawn<\/li><li><strong>Payer en esp\u00e9ces our en liquide : <\/strong>to pay in cash<\/li><li><strong>Cr\u00e9dit : <\/strong>loan<\/li><\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong><em>Le Marketing<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>D\u00e9taillant : <\/strong>retailer<\/li><li><strong>Grossiste :<\/strong> wholesaler<\/li><li><strong>Marchandisage : <\/strong>merchandising<\/li><li><strong>Marque : <\/strong>trademark or brand<\/li><li><strong>Marcheage :<\/strong> marketing mix<\/li><li><strong>Marchandisage : <\/strong>merchandising<\/li><li><strong>Rentabilit\u00e9 : <\/strong>profitability<\/li><li><strong>Promotion des ventes : <\/strong>sales promotion<\/li><li><strong>Point de vente : <\/strong>retail outlet<\/li><li><strong>Franchisage : <\/strong>franchising<\/li><li><strong>Libre-service : <\/strong>self-service<\/li><li><strong>\u00c9tude de March\u00e9 : <\/strong>market study<\/li><\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p><strong>L&#8217;entreprise<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>SA <\/strong>: soci\u00e9t\u00e9 anonyme&nbsp;<\/li><li><strong>SARL : <\/strong>soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e<\/li><li>&nbsp;<strong>SNC : <\/strong>soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif<\/li><li><strong>Action: <\/strong>share<\/li><li><strong>Actionnaire<\/strong> : shareholder\/stockholder<\/li><li><strong>Chiffre D&#8217;Affaires<\/strong><strong> <\/strong>: sales figure<\/li><li><strong>B\u00e9n\u00e9fice<\/strong> : profit<\/li><li><strong>Commanditaire<\/strong><strong> : <\/strong>&nbsp;limited (sleeping, dormant, silent) partner (who finances a company managed by others)<\/li><li><strong>Commandit\u00e9 <\/strong><strong>: <\/strong>active partner (who runs a company financed in part by others)<\/li><li><strong>Cr\u00e9ancier<\/strong><strong> : <\/strong>creditor<\/li><li><strong>Entreprise Individuelle<\/strong><strong> : <\/strong>sole proprietorship<\/li><li><strong>Faillite<\/strong><strong> : <\/strong>bankruptcy<\/li><li><strong>PDG (Pr\u00e9sident-Directeur-G\u00e9n\u00e9ral )<\/strong><strong> :<\/strong>President and Chairman of the board ; CEO<\/li><\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is where you will insert key vocabulary words for 3 sectors of the French business world: Corporate status, publicity, banking terminology La Banque Compte-ch\u00e8ques : checking account Compte courant : checking account (pour une entreprise) Compte \u00e9pargner : savings account (ces comptes se divisent en deux cat\u00e9gories selon que les sommes d\u00e9pos\u00e9es sont remboursables&#8230; <\/p>\n<div class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/la-terminologie-le-vocabulaire-economique-et-commercial\/\">Read More<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":17732,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/130"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17732"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=130"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":276,"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/130\/revisions\/276"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.wp.odu.edu\/fr366\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}